Los verbos en pasado
Ahora vamos a ver las principales maneras de expresar el pasado en catalán.
Las formas más usuales son: pretèrit perfet, pretèrit perfet perifràstic i pretèrit imperfet. Veamos su formación y uso.
Pretèrit perfet perifràstic
De los tres, este es el más fácil de conjugar.
Se conjuga utilizando un verbo auxiliar y el infinitivo. Es igual para las tres conjugaciones.
| PRETÈRIT PERIFRÀSTIC | ||
|---|---|---|
| 1ª conjugació | 2ª conjugació | 3ª conjugació |
|
vaig vas (o vares) va + infinitiu vam (o vàrem) vau (o vàreu) van (o varen) |
||
Por ejemplo:
| ANAR | APARCAR |
|---|---|
|
vaig anar vas (o vares) anar va anar vam (o vàrem) anar vau (o vàreu) anar van (o varen) anar |
vaig aparcar vas (o vares) aparcar va aparcar vam (o vàrem) aparcar vau (o vàreu) aparcar van (o varen) aparcar |
| ENTRAR | SORTIR |
|---|---|
|
vaig entrar vas (o vares) entrar va entrar vam (o vàrem) entrar vau (o vàreu) entrar van (o varen) entrar |
vaig sortir vas (o vares) sortir va sortir vam (o vàrem) sortir vau (o vàreu) sortir van (o varen) sortir |
Aunque el auxiliar se parezca al presente de indicativo del verbo anar (ir), no se trata del mismo verbo.
| Present d’indicatiu del verb ANAR | Auxiliar |
|---|---|
|
vaig vas va anem aneu van |
vaig vas (o vares) va vam (o vàrem) vau (o vàreu) van |
Ejemplos de uso:
- Ahir, vaig anar al centre comercial. (Ayer fui al centro comercial)
- La setmana passada, vaig veure una pel·lícula al cinema. (La semana pasada vi una película en el cine)
- L’any passat em vaig comprar una moto. (El año pasado me compré una moto)
Atención: el uso del auxiliar anar puede confundirse con construcciones de futuro:
|
Me’n vaig a dormir Me voy a dormir |
Vaig anar al centre comercial Fui al centro comercial |
|
Vaig a comprar el pa Voy a comprar el pan |
Ahir vaig comprar el pa al forn Ayer compré el pan en el horno |
|
Espera un moment, vaig a pagar. Voy a pagar |
Vaig pagar amb targeta. Pagué con tarjeta |
Pretèrit imperfet
Este tiempo verbal prácticamente no presenta problemas ya que es muy parecido al castellano.
Para formarlo, volvemos a separar la terminación de la raíz y añadimos las terminaciones a la raíz.
| 1a conjugació | 2a conjugació | 3a conjugació | ||
|---|---|---|---|---|
| APARCAR | TÉMER | PERDRE | DORMIR | SERVIR |
| aparcava | temia | perdia | dormia | servia |
| aparcaves | temies | perdies | dormies | servies |
| aparcava | temia | perdia | dormia | servia |
| aparcàvem | temíem | perdíem | dormíem | servíem |
| aparcàveu | temíeu | perdíeu | dormíeu | servíeu |
| aparcaven | temien | perdien | dormien | servien |
| SER | ESTAR | FER | TENIR / TINDRE |
|---|---|---|---|
| era | estava | feia | tenia |
| eres | estaves | feies | tenies |
| era | estava | feia | tenia |
| érem | estàvem | fèiem | teníem |
| éreu | estàveu | fèieu | teníeu |
| eren | estaven | feien | tenien |
| ANAR | VENIR | VOLER | PODER |
|---|---|---|---|
| anava | venia | volia | podia |
| anaves | venies | volies | podies |
| anava | venia | volia | podia |
| anàvem | veníem | volíem | podíem |
| anàveu | veníeu | volíeu | podíeu |
| anaven | venien | volien | podien |
| SABER | DIR | VEURE | VIURE |
|---|---|---|---|
| sabia | deia | veia | vivia |
| sabies | deies | veies | vivies |
| sabia | deia | veia | vivia |
| sabíem | dèiem | vèiem | vivíem |
| sabíeu | dèieu | vèieu | vivíeu |
| sabien | deien | veien | vivien |
| QUEIXAR-SE | ENTRAR | SORTIR |
|---|---|---|
| em queixava | entrava | sortia |
| et queixaves | entraves | sorties |
| es queixava | entrava | sortia |
| ens queixàvem | entràvem | sortíem |
| us queixàveu | entràveu | sortíeu |
| es queixaven | entraven | sortien |
No sabia sortir del recinte. (No sabía salir del recinto)
Sempre perdia les claus. (Siempre perdía las llaves)
Pretèrit perfet
Este tiempo verbal también es parecido al castellano.
Se forma con el auxiliar haver y el participio del verbo.
| 1a conjugació APARCAR |
2a conjugació TÉMER |
2a conjugació PERDRE |
3a conjugació DORMIR |
3a conjugació SERVIR |
|---|---|---|---|---|
| he aparcat | he temut | he perdut | he dormit | he servit |
| has aparcat | has temut | has perdut | has dormit | has servit |
| ha aparcat | ha temut | ha perdut | ha dormit | ha servit |
| hem aparcat | hem temut | hem perdut | hem dormit | hem servit |
| heu aparcat | heu temut | heu perdut | heu dormit | heu servit |
| han aparcat | han temut | han perdut | han dormit | han servit |
| SER* | ESTAR | FER | TENIR / TINDRE |
|---|---|---|---|
| he sigut/estat | he estat | he fet | he tingut |
| has sigut/estat | has estat | has fet | has tingut |
| ha sigut/estat | ha estat | ha fet | ha tingut |
| hem sigut/estat | hem estat | hem fet | hem tingut |
| heu sigut/estat | heu estat | heu fet | heu tingut |
| han sigut/estat | han estat | han fet | han tingut |
*se puede usar “estat” o “sigut”
| ANAR | VENIR | VOLER | PODER |
|---|---|---|---|
| he anat | he vingut | he volgut | he pogut |
| has anat | has vingut | has volgut | has pogut |
| ha anat | ha vingut | ha volgut | ha pogut |
| hem anat | hem vingut | hem volgut | hem pogut |
| heu anat | heu vingut | heu volgut | heu pogut |
| han anat | han vingut | han volgut | han pogut |
| SABER | DIR | VEURE | VIURE |
|---|---|---|---|
| he sabut | he dit | he vist | he viscut |
| has sabut | has dit | has vist | has viscut |
| ha sabut | ha dit | ha vist | ha viscut |
| hem sabut | hem dit | hem vist | hem viscut |
| heu sabut | heu dit | heu vist | heu viscut |
| han sabut | han dit | han vist | han viscut |
| QUEIXAR-SE | ENTRAR | SORTIR |
|---|---|---|
| m’he queixat | he entrat | he sortit |
| t’has queixat | has entrat | has sortit |
| s’ha queixat | ha entrat | ha sortit |
| ens hem queixat | hem entrat | hem sortit |
| us heu queixat | heu entrat | heu sortit |
| s’han queixat | han entrat | han sortit |